Elements of a marketing plan for translators
Episode 019 – Pricing strategies for freelance translators – Interview with Gwenydd Jones
July 23, 2014
Episode 021 – Beyond the basics of translator marketing – Interview with Corinne McKay
August 4, 2014

Episode 020 – Elements of a marketing plan for translators

elements of a marketing plan for translators

Marketing Tips for Translators have another 10 episodes under the belt, and this 20th episode is another solo-show. In this episode I am expanding on the blog post about creating a marketing plan, and providing more substance to the one-page marketing plan that I have distributed to the subscribers of the Marketing Tips for Translators newsletter. If you would like the one-page marketing plan for freelance translators, you can subscribe to the monthly newsletter, and receive new checklist every month to help you with your marketing efforts. In this episode I am going through the marketing plan and it’s element step by step.

In this episode we cover the following

  • The basis of a marketing plan – analysis of your current situation
  • The elements of a marketing plan – objective, communication goals, financial goals, product or service, market niche, budget, competition, unique selling points, prospects,
  • Media campaign
  • Tracking and following up

Useful links for this episode

Thank you for listening! Please let me know if you have anything to add or any comments, and don’t forget to click on the share buttons below if you liked what you heard. Remember, it does not have to be very difficult or time consuming to create a marketing plan. It is nothing more than setting goals and making a to-do list to get your there. As I mentioned earlier, I have tried to make it even easier, with a special one-page marketing plan for freelance translators, which you can get by subscribing to the newsletter. Good luck with your marketing and planning!

Get a 1 Page Marketing Plan

One page
  • For your freelance translation business, plus a free checklist every month.
Powered by ConvertKit

2013-09-24 12.29.09-2

Tess Whitty is an English-Swedish translator and owner of Swedish Translation Services, which provides English-Swedish-English translation, proofreading and editing services. Aside from her regular translation work, she serves as language chair and grader for the English-Swedish certification program, and chair for the Chapter/affiliate group committee for the American Translators Association.  She holds training seminars and presentations on translation and marketing skills for translators and has launched the Marketing Tips for Translators podcast and blog. For more information, and to connect, go to www.swedishtranslationservices.com or www.marketingtipsfortranslators.com.

 

This podcast is a labor of love and brought to you free of charge. If you enjoy this series and would like to show your support, please consider making a small donation to ensure I can keep offering you great content in the future.




3 Comments

  1. […] Distinguishing translation from interpretation When I’m invited to a meeting with the client Elements of a marketing plan for translators The problem with Weird Al’s ‘Word Crimes’ Why your translator needs to be an […]

  2. […] – Interview with Konstantin Kisin: kako da vam cena rada odgovara uloženom trudu. • Elements of a marketing plan for translators – Tes Viti: kako da napravite plan marketinga za svoj posao. • Marketing your translation services to […]

  3. […] – Interview with Konstantin Kisin: kako da vam cena rada odgovara uloženom trudu. • Elements of a marketing plan for translators – Tes Viti: kako da napravite marketinški plan. • Marketing your translation services to translation […]

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

NEVER MISS A THING!

Subscribe to get the latest marketing checklists and tips, plus a notice when a new episode is out.
SUBSCRIBE NOW
close-link
Click Me